Листая старые страницы: ГОЛОС МИРА И СЧАСТЬЯ

Галина ШЕРГОВА, Фото В. Горшкова

Есть у человечества слова, способные разбудить отчаявшуюся людскую душу, способные раздвинуть ночь, слове, реющие над штыками идущих в бой за свободу, слова, помогающие человеку населить жизнью пустыню и обуздать стихию. Радость тому, кто их услышит. Счастье тому, кто знает их...

Есть город, наделенный силой этих слов. Есть день, когда этот город собирает со всего света самые мужественные и самые торжественные слова и отдает их миру.

Когда в дни наших празднеств по Красной площади перекатывается лавина человеческого торжества, люди во всех уголках земли настраиваются на эту волну счастья. Тогда на Красной площади в здании ГУМа сидит человек с наушниками, и сюда тянется мир. Человек включает голос мира, и радиослушатель путешествует по земному шару, слыша лучшие человеческие слова.

Первого мая мы сидим у наших приемников и запросто, как старые друзья, говорим с Пекином и Варшавой; мы участвуем в. перекличке Магнитогорске, повествующего о металле для великих строек, и западного Берлина, празднующего, несмотря на все препятствия, день международной солидарности; с нами говорит чешское село и Париж "Марсельезы", высотное здание на Котельнической набережной и рабочий Рим. И, как предводитель, ведет эти голоса голос Москвы, голос правды.

Дикторы Зоя Александровна Викторова и Николай Павлович Дубравин

Дикторы Зоя Александровна Викторова и Николай Павлович Дубравин

Этот голос передает в эфир московское радио, и люди отвечают ему отовсюду. Четыреста тысяч голосов-писем откликнулось Москве только за последние два года. И если прочтешь хоть некоторые из них, поймешь "силу слов", "слов набат".

Утром, когда радио принесло сообщение о присуждении Сталинских премий за 1951 год, над Сталинградом бушевал смежный буран. Он бился о хрупкие ветровые стекла "Москвича", упорно ползущего через заносы к трассе канала Волго-Дон. Строители знают эту маленькую машину с надписью "Радиофильм". Поэтому никого не удивило, что уже в полночь вся страна слышала записанный на 13-м шлюзе репортаж.

Голос советского радио, этот голос гордого очевидца великих событий, как всегда, всколыхнул людей мира. Советские люди упорней склонились над станками. Рабочий Сюань Цин из китайского города Бэйань написал в Москву: "Новости о великих стройках коммунизма постоянно воодушевляют нас на дело строительства новой народной демократии". Тысячи и тысячи англичан могли сказать вместе со своим соотечественником Роном Монтэ-гю, обратившимся к Москве: "За последнее время я все меньше слушаю передачи "Голоса Америки", все больше - ваши. Причина этого в том, что вы передаете вдохновляющие отчеты о мире и мирном строительстве. Я предвкушаю удовольствие, которое получу, слушая ваши репортажи (записанные на месте) об открытии ваших гигантских гидростанций, судоходных каналов и т.д.".

 Тысячи таких писем приходят в адрес Радиокомитета из-за рубежей Советской страны

Тысячи таких писем приходят в адрес Радиокомитета из-за рубежей Советской страны

 Монтэгю верно определил причину популярности нашего радио. Война не может вдохновить рядового человека, человеку близки только мир, труд, творчество. Только они могут объединить миллионы. И радио, говорящее о них, объединяет людей, знакомит и роднит.

"Я получил письмо из Москвы от знатного кузнеца автозавода имени Сталина Василия Кокошки, - пишет Валентин Кайманов из города Шахты. - Познакомился я с ним так: он выступал по радио и рассказывал о замечательных делах молодежи ЗИСа, добившейся экономии металла на каждой детали. Все это меня взволновало. В эту ночь я долго не мог уснуть: хорошие, большие мысли не давали мне покоя. Утром я написал письмо В. Кокошке и просил описать, как он добился замечательных побед".

У микрофона Герой Социалистического Труда, депутат Верховного Совета СССР Прасковья Григорьевна Чухно

У микрофона Герой Социалистического Труда, депутат Верховного Совета СССР Прасковья Григорьевна Чухно

 Радио помогает нашим людям в труде, делая его еще вдохновенней. Но там, за дальними рубежами, многие из тех, кто слышит о нашем творческом труде, могут лишь с восхищением думать об этом. "Правда ли, что в СССР нет безработицы?" - спрашивает индонезиец Сухарджо. И в финском поселке Уусикюля один плотник говорит: "Мы просим рассказать о том, работают ли в СССР плотники в зимнее время. У нас зимой плотники не могут найти работу по специальности". И, боясь потерять последнюю надежду трудиться, он просит при ответе использовать его псевдоним "Друг Советского Союза". В этом избранном им имени надежда и клятва верности.

Рабочие завода "Электросталь" слушают радиопередачи о своем заводе

 Рабочие завода "Электросталь" слушают радиопередачи о своем заводе

 И нужно рассказать нашим друзьям правду о том, что в Советской стране труд - это источник благосостояния, растущей культуры, новых духовных запросов.

Пусть услышат за рубежом рядовую передачу - концерт по заявкам радиослушателей, когда колхозница Пашкова из Ухтомского района. Московской области, просит исполнить детскую симфонию Гайдна, а 73-летний крестьянин из деревни Блохино, Горьковской области, Кузьмичёв, хочет услышать музыку из "Фауста", - и люди поймут, как возвышает труд советских людей, как расширяет он их кругозор. Люди поймут, почему мы связываем воедино труд, мир и духовную жизнь людей.

"В апреле 1952 года исполнился год, - читаем мы, - как коллективу нашего слаботочного цеха ЗИСа присвоено звание: "Цех коллективного стахановского труда".

В жизни нашего коллектива музыка играет большую роль. Слушая лучшие музыкальные создания классиков русской музыкальной культуры, произведения советских композиторов и песни стран народной демократии, мы проникаемся гордостью за нашу великую Родину и стараемся еще лучше работать, чтобы еще более крепла наша страна, чтобы великое дело борьбы за мир восторжествовало во всем мире".

Диктор Юрий Борисович Левитан

 Диктор Юрий Борисович Левитан

 В обеденный перерыв заводские рабочие садятся у приемника и слушают романсы, которые исполняются для них. Для них играют оркестры и поют певцы, для них пишется музыка. И поэтому именно в рабочих аудиториях, в красных уголках и цехах знакомит Радиокомитет с новыми произведениями. Вот слушает в клубе коллектив завода "Каучук" новую ораторию В. Сорокина "Александр Матросов", и работники Радиокомитета знают: это требовательный и сведущий судья. На его вкус можно полагаться. Это вкус, воспитанный высокой культурой нашей страны.

И оглушенный истерическим ревом саксофонов, американец Артур Ламиранде жадно ловит волну, несущую через океан гармонию. "Я не могу даже выразить, - благодарно пишет он, - какое наслаждение я получаю от ваших музыкальных передач. Они служат доказательством того, что Россия сейчас является одной из передовых стран в области культуры и искусства".

Бывает, что слова лишены музыки, но это все равно песня. Когда в ночь на первое апреля Левитан в пятый раз произносит: "...пятое по счету - снижение государственных розничных цен...", - радиоволны несут его голос торжественно и гордо, как песню.

Моряки пассажирского парохода "Юшар" слушают радиопередачу из Москвы.

 Моряки пассажирского парохода "Юшар" слушают радиопередачу из Москвы.

 Волны пересекают сушу и море и врываются в холодную квартиру английского города Норвича. Они обступают хозяина квартиры Питера Э., и хозяин обводит глазами голые стены. Давно прошло рождество, эта слабая тень радости, когда на этих стенах висели иллюзорные украшения, а на столе лежала снедь, полученная на неделю. Теперь стол пуст, и единственное, что может Питер разложить на нем, - это бумагу и поставить чернильницу. Он садится за голый стол и пишет туда, откуда пришли волны, наполненные радостью: "Англия пала низко, и теперь она призывает своих граждан, для которых жизнь стала и так скучной и утомительной, пожертвовать мужским населением страны ради борьбы "за увековечение империи", которая абсолютно не заботится о правах трудящихся".

...Радость - сама природа детского мира. Детское сердце устроено так, что стремится наполниться радостью, мечтой, слиться с фантастикой. Но по-разному организован большой и сложный мир, встающий вокруг ребенка. И из разного материала сотворена его фантастика.

В мире наших детей происходят великие открытия, рождаются новые города, покоряются пустыни. Этим полны радиопередачи для детей. И поэтому, как с равными, делятся своими делами наши ребята с дерзкими мечтателями - "знаменитыми капитанами". Школьник В. Хорошилов сообщает им, что отправляется в шлюпочный поход Орел - Горький - Орел и непременно пришлет "Клубу" свой судовой журнал и альбом с рисунками. А московские девочки Лена Чурило и Аня Витоль рассказывают о новостях науки, которые открылись им, и вкладывают письмо в склеенную из бумаги "бутылку" - так увлекательнее. И, кажется, океанские волны размыли надпись на бутылке: "Плывешь откуда? Путь каков? Расскажешь нам о чем? Почтовый голубь моряков - бутылка с сургучом".

Да, различна детская фантастика!

Не мудрыми гномами и отважными витязями, несущими в мешочках и на мечах счастье детям, населены для девочки Анники Ярвеля сосновые терема финских лесов по берегам речки Сонки. Но так как и Анники тянется к счастью, она прислушивается к голосу Москвы, полному для нее сказочной фантастики. И так как дети могут говорить со сказкой, Анники обращается к ней. "Мне 13 лет, - пишет она, - я живу в бедной семье. Каждый вечер слушаю новости из СССР, мирные передачи. В передачах финского радио говорят не о мире, а наоборот, о подготовке к войне. Я бы хотела спросить у вас, как обеспечивается в Советском Союзе жизнь детей, если у них больны родители и если у них нет других средств для существования... А еще я желала бы услышать песню "Дай руку, товарищ далекий!".

"Дай руку, товарищ далекий!" - отвечает ей хор.

"Дай руку, товарищ далекий!" - говорим мы, говорит Москва. И в эфир, навстречу голосу столицы мира, поднимаются голоса людей, сливаясь друг с другом, как в едином гигантском рукопожатии. Говорят казематы Афин, говорят доки Сен-Назера, говорят заводы Пекина: "Руку, товарищ!"

Поднимается голос простого чилийца Вальдели Мичаэльс: "Ваши радиоволны несут нам правду о том, что происходит на свете, и мы яснее видим разницу между светом и тьмой. Следуйте вперед! Трудящиеся Чили горячо приветствуют и поддерживают вас". Руку, товарищ!

Поднимается голос французского рабочего Вогре: "Французское радио сейчас такое же, как в дни Виши. Но, к счастью, на свете есть вы, и вы несете нам истину, одновременно разоблачая этих господ. За вами огромное большинство. Слава вам, дорогие друзья! Слава великому поборнику мира во всем мире - дорогому Сталину!" Руку, товарищ!

Сталин! Это имя на всех языках наполнено для людей одним великим содержанием. Ежедневно произносят его в песнях на разных материках. В Пекине Сюй И-син учит песню о Сталине, несущуюся из Москвы. В дальней Сирии, в Халебе, ткач Антуан Джарба поднимает голосу от станка и говорит: "Все от мала до велика слышали о великой мудрой силе Сталина. Никогда ни один пророк, ни улем, ни писатель не пользовался такой любовью и уважением, как Сталин!"

Велика ответственность, благородна задача - рассказать людям о Сталине! Кто не поймет волнения нашего диктора, читающего текст речи вождя! Кто не ощутит вдохновения в голосе диктора, рассказывающего о товарище Сталине, стоящем на трибуне Мавзолея! Как вместить в слова все сталинское величие, человечность и силу?!

Вместить в слова свет, правду, надежду - вот задача, ежечасно решаемая советским радио. Поэтому, отмечая День радио, люди встречают его, как торжество истины, праздник правды. И по праву в словах "Говорит Москва!" люди на земле слышат: говорит правда!

Источник: "Огонек", 1952. - №5. - С.13-14. 

Комментарии